VOAL

VOAL

Skënderbeu – Poemë nga HENRY WADSWORTH LONGFELLOW (1802-1882) Shqipëroi: FAN NOLI me shënimin – I kushtohet Faik Konicës

January 16, 2016

Komentet

SHKËLQIM HAJNO, NJË PROZATOR “I VONUAR” – Mbi librin “ HEBREU I FUNDIT ” – Ese – Nga Thoma STERJOPULLO

Një nga librat më të rëndësishëm që ka qarkulluar në Shqipëri vitet e fundit, në gjininë e vështirë të prozës së shkurtër, mendoj se është edhe libri “Hebreu i fundit” i gazetarit Shkëlqim Hajno.
Me biografi letrare pothuajse të bardhë, në vitin 1980 ai botoi një libër me tregime e skica humoristike me titull “Vjedhësi i viteve”. Në të, mund të flitet për artin e satirës në një regjim me çensurë të rreptë që shihte kudo armiq.
Shkëlqim Hajno, u ndodh në një nga udhëkryqet më dramatike për një krijues. Në udhëkryqin midis dy sistemeve. Në një anë, diktatura e njohur dhe, nga ana tjetër, një demokraci e brishtë, ku kufijtë e saj ngatërroheshin me anarkinë dhe hakmarrjen.
Hajno, duke njohur mirë artin e satirës, nuk ra në kurthin e letërsisë denoncuese, ku ranë shumë krijues. Preferoi heshtjen. Një heshtje kaq e gjatë saqë dikush mund ta merrte edhe si vdekje letrare.
Nuk ishte aspak vdekje. Duke përballuar me dinjitet, një varg dramash familjare, nga ato që e thyejnë njeriun, Hajno nuk e la pas dore letërsinë. Studioi mjeshtrat e prozës së shkurtër: Koliqin, Migjenin, Dhimitër Paskon, Vath Koreshin, Faik Ballancën, Naum Priftin, Sefedin Çelën, Nasi Lerën dhe mjaft autorë të tjerë që vunë nga një gur në atë që sot e quajmë Gjerdan i tregimit shqiptar. Atje, në atë zhanër të vështirë, gjeti veten si krijues.
Fati e solli që ai të kish lindur në Jug dhe të punonte si gazetar në këtë terren me kreshta, humnera e pejzazhe njerëzore të papritura, thesare për një krijues. Pa
ngarkesa negative historike, folklorizma dhe stereoptipe socialiste.
Hajno filloi të studjojë antrogjeografinë e Jugut ku dëgjoheshin zëra të ndryshëm dhe takoheshin herë si miq, herë si armiq, lebër, vllehë, grekër, çemër.
Nëse mund të bëja depistim në tematikën e tregimeve, do të thoshja se në librin e Hajnos, për herë të parë në letërsinë shqipe flitet për minoritetin grek, jo si
personazhe folklorike me veshjen brilante të grave të Dropullit dhe vallet e Pogonit, por si realitet me dramat dhe tragjeditë e tij. Bashkëjetesa me shqiptarët
nuk është diçka e dhënë dhe nuk bazohej vetëm në parimet socialiste të vëllazërimit të popujve. Kronika e fqinjësisë së mirë, vinte nga e kaluara. Nga
marrëdhëniet dhe lidhjet që krijojnë fqinjët dhe njerëzit që i ndan një lumë, një mal, një kodër, por i bashkon varfëria, mortet dhe gëzimet, karakteristika të
përbashkëta të të gjithë ballkanasve.
Shkëlqim Hajno jo vetëm që fut dramat e grekërve të Shqipërisë në tregimet e tij; (po ju kujtoj se këtë hap, nuk e tentoi asnjë shkrimtar i madh , gjitonë me
Dropullin: Kadareja.). Shikimi i tij i kalon kufijtë. Shtrihet në realitetin grek, jo vetëm në jetën e emigrantëve shqiptarë që luftuan të mbijetojnë në vendin fqinj,
por dhe në tragjeditë e popullit grek, siç është lufta e tmerrshme civile.
Vëllavrasja.
Në tregimet e Shkëlqim Hajnos, lexuesi përjeton skena, kronikën dhe fate njerëzish nga qytezat e Jugut që netëve në gjysmë errësirë dhe dritat e rralla, u ngjajnë
varrezave.
Është një prozë realiste që kalon lirshëm barjerat e kohërave.
Gjendemi para një libri ku leximi nuk mbaron në faqen e fundit të tregimeve. Mua më lindi dëshira që disa nga këto tregime t’i rilexoj. Për “Hebreu i fundit”, duam edhe një lexim të dytë dhe ai që e tenton, ka dalë i fituar.
Ky libër jete që ezauroi një pjesë të madhe të ngarkesës dhe emocioneve të autorit, ishte disi i pafat. Kritika letrare me përjashtime të rralla, nuk e vuri re. Nuk e pa. Nuk e lexoi. Është një sjellje mosmirënjohëse, miopike, më e pakta karshi një libri që kërkon me fuqinë e fjalës dhe begatinë e tematikës, një vend në prozën e
shkurtër shqiptare.
Tregimi thotë një shkrimtar i madh, është poezia e prozës. Mund të shkruash një roman, por “Lulin e vocërr” të Migjenit, “Kaun plak” të Elin Pelinit, “Njeriu në këllëf” të Çehovit, nuk e shkruan dot.
Sipas mendimit tim si krijues dhe tregimtar, nuk kam asgjë ngurim të them se, në librin e Hajnos ka 5-6 tregime që do t’i quaja antologjike. Megjithëse kanë kaluar tre vjet, akoma libri mbetet i hapur. Pret kritikun, estetin, studjuesin që do t’i japi vendin që meriton në letërsinë shqipe. Libri, i freskët, të buzëqesh. Autori ka vënë shumë dashuri në këtë libër voluminoz, tepër të madh për një përmbledhje me tregime.
Shkrimtar i dashur, të ka ndodhur që pas leximit të një libri të thuash: Do t’i doja t’i shkruaja unë 5-6 nga këto tregime? Kjo, më ka ndodhur mua me librin e Hajnos.
Besoj se kjo zili letrare është një tregues se Shkëlqimi futi duart thellë në vlagën dhe prushin e jetës.
Do të doja që veçoja dy tregime të dashura për mua: “Aroma e vjetër e trëndafilit”- një histori erotike, ku unë dyshoj se nëse ajo vajza e bukur ka ekzistuar me të
vërtetë apo, është pjellë e urisë erotike të brezit tonë dhe: “Lotët e babait”, të cilin sa herë e lexoj, më mbushen sytë sepse në të, lexoj jetën e babait tim.
Po i përfundoj këto mendime dhe nuk pretendoj te jetë një studim i plotë mbi veprën e autorit që meriton vëmendjen tonë.
Shkëlqim Hajno me “Hebreu i fundit” vërteton edhe njëherë risinë e njohur se për krijuesin e vërtetë, kurrë nuk është vonë për të hyjë në letërsi, mjafton të ekzistojë vepra.
Shkrimtari i njohur grek Mirivilis, romani antimilitarist i të cilit “Jeta në varr”, i përkthyer në Shqipëri në vitete ’30 dhe i botuar në Korçë; ka thënë:
“Mosha biologjike e shkrimtarit nuk ka lidhje me jetën e tij krijuese. Shkrimtari është gjithmonë i ri. Ai lind kur lind vepra e tij.”
Sarandë, 19 korrik 2026

Marrëzi- Poezi nga AGIM HYSENI

A është marri
Me u marrë
Me të marrin
Kur i marri,
Merret me ty?
.
Mos e vet,
Se të tregon vet.
.
Se është
bija shpirtërore
E djallit,
Të tjerat nuk kanë rëndësi.
.
Lavdi marrëzisë.
.
Deri sa t’i
dojë
bijtë e vet
Më shumë se sa t’i urrejë
Shqiptarët,
Paqe me veten,
Paqe me të tjerët,
Serbia
Nuk do të gjejë.
Nuk është marri
Me u marrë
Me të marrin
Kur i marri,
Merret me ty
Nga faqja e dheut
Do me t’shly.
.
P.S. Reagim ndaj deklaratës së Ministres të Serbisë, Snezhana
Paunoviq, se po te kishte qenë në vend të Sllobodan
Millosheviqit në vitin 1998, do ta kishte “spastruar etnikisht
Kosovën”.

JETË MES GURIT E HIRIT TË VETVETES… (Çun Lajçit, aktorit e poetit të sakrificës)- Nga TAHIR BEZHANI

Duke ecur rrugëve të dredhuara bjeshkore
Me vetminë time çmallem pandalur
Shprushja hirin në të çame guri
Atje lart, në Qafën e Shkrelit
Mu bë se dëgjova këngë majëkrahu
Diku lugjeve apo shpateve
Tela sharkie me duhmë zjarri
Lahutë me shkrum historie
E nga vinte jehona akoma nuk e dija
Ai prush dimri i djegur moteve
Mbuluar me shpuzën e vetëheshtur…
.
Nga vijnë këto këngë me kaq mall
Atje larg, në Drelaj, Çun Lajçi këngës ia thotë
Herë lahuta e herë sharkia jehojnë në këto anë
Zemra e tij si zjarr shpërthen
Pastaj zhduket si feniksi
Kërkon nëpër gërmadha gurët e kullës
Gjen kaptyellin e djepit e shkrihet në këngë
Mendon fytyrën e nënës e ninullat e saj
Heq shallin e bardhë nga koka
Nuk dij a fshin djersë apo lot malli në këngë
Do rrudha të thella si lavra toke ballit i flasin
Histori shkruan e gjurmë të thella mbesin
Nga një burrë me shall e tirq të bardhë
Bredh rrugëve, në Prishtinë e në Rugovë
Me varg librash shtruar trotuareve
Këngës së zemrës ia thotë pa përtesë
Nuk dorëzohet i gjallë Çun Lajçi kohës…
.
Si përmendore e skalitur bjeshkëve të Rugovës
Dhimbje e lot i shkrin në këngë
Çakorri derdh lot, dridhet e trishtohet
Këngë e papërfunduar në ritmin e kohës…
.
Bogë,09.korrik,2026

PESHORE AJRORE- Prozë nga RUZHDI GOLE

Peshorja aty, petashuqe, me një ekran të hirtë në krye. Unë ende përgjum’sh. Sa vura këmbët mbi tastierën e saj feksi menjëherë një dritëz e lehtë tek ekrani. Numrat nisën të rrokulliseshin me nguti kush t’ia kapërcente njeri -tjetrit.
Mirë qënkam… Ecja dhe ngjitja në kodër ma mbajnë hapin të lehtë, kokën të freskët. Jetoj në moshën e përkujdesjes… por edhe të gripit e të kollës po u nxitova, në moshën e  takikardisë po më la mendja për t’u bërë tani atlet.
Këtë mëngjes u peshova pa…gjumin, veç me të mbathura dhe kanotjere. Gjumi ma shton peshën ose edhe ma lehton. Pagjumësia, në të vërtetë, është e lodhshme, më rrotullon mua sa andej-këndej. Shoh ëndrra me def të dynjasë e me maskarenj të rinj, që janë  krenarë për dinakëritë e tyre.
Peshorja nuk më g’njen asnjëherë . Më trallis gruaja kur më ledhaton e më thotë se po më rrudhet lëkura ngaqë ha (ham-ham) pak dhe po më tkurret barku. Mos u bëfsha asnjëherë barkalec.! Thonë se barkalecët janë të lodhshëm, përtacë, të ngadalshëm në shtratin bashkëshortor.
Peshorja s’më peshon mua kokekëmbë nga maja e flokëve tek thonjtë. Më peshon gjysmak ose më shumë se ç’jam veç me ndërresat. Ua thashë:
Mërzia ka peshë, deri diku të rendë, ankthi më të rëndë, pikëllimi ta shton o ta tret fare peshën. S’kam s’i t’i lë  mënjanë as mërzinë, as ankthin, as pikëllimin.  Është sikur të lë mënjanë veten, të dal në rrugë aq i rëndë sa t’i rëndem mirëfilli hapit tim të parë. Mund të jem dhe i lehtë. Ooo, kjo më bën të qesh.
Kam lënë takim me orën në orën tetë.  Po në  këtë ngutje kam lënë takim me Halim Malokun para teatrit “Moisiu.”    Sa dal në rrugë mua më rrëmben lehtësisht flladi. Ku ta takoj orën? Ajo në orën (kur do vet) i palos akrepat, i palos e i puthit. I bzan zemrekut t’mos b’zaj nja 2 orë dhe ia mbath nga zyra e pritjes së popullit në kafenenë me bisht.
Tani, tej i mërzitur peshohem në…ajër. Të gjithë ne peshohemi në ajër. Ajri është peshorja më e saktë nga të gjitha. Simotrat e saj janë të vërteta, të pastra. Të afrohen po i deshe, të zemërohen po i shkele.
Mbahu, o këmbësor – i thashë vetes. Pyeta veten : sa të peshon koka? Koka më dëgjoj menjëherë dhe m’u gjegj :
“më pak se gjithë trupi hëpërhë”
“më shumë se gjithçka e me të tëra, gaz e plasje, punë e mbaruar dhe grindavece,”- gjykova unë.
” pagesë e rëndë dritash dhe ujërash,”- vazhdoj koka.
“aheng kur të tjerët flejnë, puth e nduk, mbush e zbraz ullukë.” ,- e mbylla unë
ligjërimin tim.
Kjo qënka koka?. Me dije dhe halle të mbëdhaja? Unë kokë kam si e gjithë njerëzia por s’paskam krye. Tani për tani peshoj sa mendjelehtësia ime, sa kokëfortësia ime shkreti.
Sikur të peshonte koka ime sa ajo e një trumcaku.? Nuk do ta doja shumë se kam frikë. Nga se kam frikë ? Kam frikë nga zëri im. Njeriu i gëzohet zërit të trumcakut. Shpesh ia plagos zërin atij. Me zë të plagosur koka ime do peshonte pak, fare pak ose sa një gjyle.
Ah, të kisha kokën e një bohçeje pishe plot farëra dhe aroma.
Bëëëëër, ç’më panë sytë, ç’m’u terrën ?
Pashë gjarprinj. Të mëdhenj e të
mbufatur. Gjarprinj e breshka të baltosura rrëzave, qelb njerëzor mbi Vijat e Bardha, në trotuare. I pashë të hyjnë e dalin nga farmacitë, spitali. Gjarprinjtë dhe breshkat pinë gjithë natën me të burgosurit. Në mëngjes dolën nga qelitë, u lanë e u shplan mirë e mirë në nevojtoren pa policë. Ia dhanë vrapit në oborrin policor. U shpëtuan policëve.
Sa i shoh gjarprinjtë unë bie
menjëherë në peshë. Po sikur të shqyhen qelitë plot hajdutë, at e bijëvrasës, plot homo dhe krim?
Helmi nuk helmohet me helm.
Nëse kjo ndodh nesër ç’peshë dhe ç’fytyrë do ketë mëngjesi i qytetit?
Po fryma jonë ç’peshë do të ketë.?
Kush rëndon më shumë : fajtori a faj?
Gjuha e zjarrit a tymi, tymnaja a hiri ?
Ja, ec e fol me veten, ec e tako veten, ler veten time tek tjetri e merr kokën e tjetrit për krye të miat kthehem në shtëpi. Kokën pse e kam kaq të lehtë e kaq të rëndë.?!
S’kam asnjë peshë, as peshën e një pëshpërimë, por i gjithi kërcas plasaritje, çarë i gjithi sikur kam plot pyka të mprehta në trupin tim trung.

FJALA IME NË VLORË- Nga ATDHE GECI

Në breg të detit  jam  ulur  e  vështroj

përball  kam  Sazanin  dhe  Vlorën blu

sipërfaqja  e  ujit  në  det  është e errët

por ca drita  yjesh  thyhen  nëpër valë

Fjala ime në Vlorë  është  dhe poetike

Vlora e flamurit po e merr veten e saj

lirshëm fryn era për lundrat dhe anijet

në dallgë të detit  ka xixa yjesh e hënë

Në Vlorën poetike  të shkrimtarëve të

saj, takova  Prof. dr. Bardhosh Gaçen

Shkrimtarin Çlirim Hoxha, dhe Idajet

Jahën, dhe veprat e poetit Fatos Arapi

Te hoteli ku jam ka një qershi të kuqe

një pjeshkë në pjekje, e  pemë limoni

ajo pemë limoni i rri afër një hardhie,

se një shpirt trazirash zien  në  Vlorë…

          Atdhe Geci – Vlorë, Qershor, 2026

Katër “Ditët e kiametit” të BIDO AJAZIT – Tregim nga Përparim Hysi


Me Bido Ajazin  kemi mbaruar shkollën e mesne mesviteve ’50-të  të shekullit tjetër. Kemi qenë konviktorë dhe,si të thuash,kemi ngrënë nga një thes me kripë bashkë. Dualëm në jetë dhe,sado në  rrethe të ndryshme, miqësinë e ruajtëm dhe e kemi gjallë dhe sot e kësaj dite.  Tani i kemi kaluar të tetëdhjetat dhe,kur dolëm në pension (mosha e mësuesëve për meshkujt qe 55-vjeç dhe për femrat 50-vjeç) qëlloi që të dy me familje zumë Tiranën. Pak nga pak,u vumë në kërkim dhe gjetëm dhe tri-katër të tjerë që kishin ardhur në Tiranë. Sado që arritëm të takoheshim së pari,pak nga pak,dikujt i priu rrisku i keq dhe u nda nga jeta dhe dikush tjetër,për arsye”hiçe”,nuk u bë më i gjallë dhe shkoi e vajti. Se mosha bën të sajën dhe pret me gërshërë reshperi. Dikujt tensioni ia ka veshur dy këmbët në një këpucë,dikush (këtu përfshihet dhe zotëria ime) ka bërë nja “dy vdekje klinike” dhe”harro mushkë VALARENË/se ALI PASHANË e prenë.” Po mjaft me sofizma e aluzione. Të dalim nga deti me aluzione  në sterenë ku u takova me BIDO AJAZIN dhe Katër”Ditët e kiametit” të tij.
                                                                 *
U takuam tek “Taivani” dhe,ngaqë gjuha vete atje ku dhëmb dhëmballa”,fillova ta pyesja për një nga bashkëshokët tanë. Më dha një lajm të keq:Ishte ndarë nga jeta M.B. dhe vazhdoi:
Jorgon nga HIMARA a e mban mend?
Si nuk e mbaj,- i thashë.  Ai,më duket.me sa mbaj mend,u martua me ZOICËN,e vetmja konviktore  në klasën tonë.
Dhe qe e bukur. Niaziu që i haheshn më shumë kumbullat për të,një ditë i tha:-Ti nuk je ZOICA,po GRETA GARBO!!!
BIDO AJAZI nuk e mbajti të qeshurit dhe shtoi:-Qe apo nuk qe GRETA GARBO, po,në u nis për NIAZINË sosi tek JORGUA nga Himara. Banojnë afër shkollës së Baletit dhe,ngaqë jam afër tyre, shkëmbjemë edhe ndonjë kafe ata si çift dhe unë i vetëm,se imeshoqe vuan nga këmbët e nuk shkon deri atje.
Dje ZOICËN e gjeta tek një kafe pranë”Liceut ArtistiK”. Qe ulur me një shoqe. U afrova,i përshëndeta dhe,sa do pyesja për Jorgon,Zoica (ajo gjithmonë brisk ka qenë nga goja) më tha:-Po ti hajde ulu,se nuk të hamë.Vjen apo nuk vjen JORGOJA,punë e madhe,ne kafeja të na bëjë mirë! U ula dhe,pa zënë vend mirë,ZOICA më prezantoi “shoqen”:kjo është vjehrra ime,mamaja e JORGOS për të cilin ty,të digjen bajgat.Dhe,ndërsa Zoica e çoi buzën vesh më vesh,vjehrra nuk foli.
E shikova me një sy,sikur do t’i merrja masën për t’i qepur një kostum dhe,pa folur fare,u mbyta nga të qeshurit.
Ore,- më tha ZOICA,- mos je dehur pa pirë që u shkërrmoqe  me të qeshur?
Vjehrrra,të më falë,por m’u kujtua një ngjarje,andej nga ana jonë ( ti e di që unë jam nga Skrapari,i thashë ZOICËS).
Hë,po ç’lidhje ka me ne?
ZOICA,e di pse qesha? Mend u hodha përpjetë,kur më the kjo ështëVJEHRRA.Aty për aty,u ndryshova vendet:vjehrra ti dhe nusja-vjehrra! Dhe për të mborjtur veten time,tregova pse qesha.
-Kishte ardhur krushku me dhëndërrin tek një lagja jonë për të marrë nusen. Gratë dalin dhe mundohen të ngrejnë ndonjë këngë shpotitëse për krushqit. U hedhin një sy të ardhurëve dhe,siç vënë re,krushku qe i mbajtur  goxha,kurse dhëndërrin e kish vrarë keqas puna. Kaq qe dhe ia thanë këngës:”Atje poshtë tek larushku/më i madh dhëndrri se krushku!!! ZOICA,sado  e sëkëlldisur,nuk e mbajti të qeshurit. Vjehrra nuk u ndje fare,por dhe unë u pendova që krijova atë situatë qesharake.  Pimë kafet dhe u ndamë. Vjehrra,të them të drejtën,sikur ma shtrëngoi dorën pak fort.
                                                        *
Ka  qenë ditë e mërkurë. Një javë pas kafes me vjehrrën dhe,meqë po shkoja tek shkolla e Baletit, thashë po trokas tek JORGOJA për kafe (atëherë nuk kish celular) dhe,sa trokita,dera u hap. -Është JORGUA?- pyeta.
-JORGUA nuk është,po është JORGJICA,-foli vjehrra. Tani i mora vesh dhe  emrin. U futa dhe pashë që Vjehrra i vuri shulin derës dhe m’u drejtua:- Ç’qenë ato”popla” që vërvite atë ditë? Si më more erzin para nuses,sikur të njiheshim prej kohësh?
-Kini   të  drejtë,ZONJË,por e kam huq,nuk më rrihet pa folur.E zbraz bamp dhe të dalë ku të dalë. Aha,- më tha,- i ke bërë hesapet,pa e pyetur hanxhinë.  Unë po rrija si pulë e lagur. Ajo nuk e zgjati shumë,por tha:-JORGUA dhe ZOICA sot u nisën për në HIMARË dhe vijnë ditën e shtunë. Ti,zoti “krushk”, tregoi kësaj”nuses” që të bëri për të qeshur se sa i zoti je. Dhe sakaq,hapi derën e dhomës së gjumit dhe,duke qeshur e pëqeshur,njëherësh,shpotiti:“Zoti “krushk” ja tek është”nusja”. -Zhvishu kollopan!-urdhëroi. Dhe ashtu si prifti që kërceu nga belaja,unë fillova atë “betejë dashurie”. Në krevat,”nusja” më kish “avaze të rënda”. Aq më tepër që,sado që i shoqi kish 10-vjet që ish ndarë nga jeta,ajo mbahej aq mirë,sa,po të marrë hua një peizazh nga fshati,dukej si një”tokë e papunuar”. Dalldiste gjatë seksit dhe,për të mos më lënë gjurmë të tradhtisë, më kërkoi gjuhën. Nxorra gjuhën,por desh pagova për një thelë,një pelë.Ma kafshoi aq fortë, sa thashë mos ma këputi.Kur mbaruam,më tha:-Sot është dita e parë.”Dëmin” që bëre do ta paguash për katër ditë me radhë. Nëse nuk vjen qoftë edhe një ditë,ta dish mirë:- Do t’i them JORGOS E ZOICËS se erdhe dhe më sulmove.
Koka ma bëri dhe koka e pësoi: katër ditë qeshë”skllav” i asaj nuseje që m’u bë si “padrone”. A nuk qenë si “ditë kiameti?!!!/
 
                               Tiranë,14 korrik 2026

Dy poezi nga Bajame Hoxha-Çeliku

TREGU I URISË
.
Pensionistët zgjasin duart e tyre të dridhura,
jo drejt qiellit, por drejt rrugës,
aty ku kalojnë thërrimet e pushtetit.
Dinjiteti i tyre, dikur i drejtë si lis,
është përkulur nga pesha e viteve
dhe nga ftohtësia e akullt e shtetit.
.
Dhe sa herë vijnë zgjedhjet,
të mëdhenjtë shpërndajnë thërrime të arta.
Jo për të ushqyer, por për të blerë heshtjen,
jo për të shpëtuar, por për t’i lidhur më fort.
.
Një bukë e thyer në njëqind copëza,
hedhur siç i hedhin një kockë qeni të uritur,
dhe shpresa kthehet në monedhë,
e shkëmbyer për një votë.
.
E quajnë ndihmë,
por është lëmoshë e maskuar,
një tregti e turpshme ku uria është monedha
dhe pleqëria, një mall për shitje.
.
LUFTË PËR MBIJETESË
.
Populli im nuk jeton më, ai mbijeton.
Si një ushtri e zhveshur në mes të dimrit,
me stomakun bosh dhe shpresën e shtrydhur si limon,
ecën nëpër baltën e varfërisë,
duke kërkuar një kafshatë si kërkohet uji në shkretëtirë.
.
Në tregun e jetës, dinjiteti blihet lirë:
një thes miell, një bidon vaj,
një premtim i kalbur,
mjafton për të blerë një votë, një zë, një shpirt.
.
Uria ka bërë aleancë me pushtetin,
dhe bashkë kafshojnë mishin e popullit.
Ndërsa lart, në pallatet me mure prej mermeri,
politikanët numërojnë fitimet,
mbështjellë me rroba luksi dhe ora floriri.
.
Ata pinë verë të shtrenjtë,
ndërsa poshtë ne pimë lot.
Ata hanë si mbretër,
ndërsa ne kafshojmë heshtjen.
,
Kjo nuk është jetë,
është një luftë e gjatë, pa armë,
ku i vetmi plumb është uria
dhe i vetmi flamur, fleta e bardhë e dorëzuar.

JANË, S’JANË KUND ?! – Cikël poetik nga RUZHDI GOLE

VESË, VERIGE
Në kult të vreshtit, në rreze të syrit
me gjethet rrojmë me mjeshtrin
e tëharrjes e të qeshurit
kur vesojnë veriget
fllade prej nuri.
Fryma e vreshtave asnjëherë
përgjumësh, e përzemë
kollën, ngazëllehemi
prej xixëllimave
tej shkumës.
Në kult të vlagave të verës e vreshtit
përhera mpleksur ne në rreze t’syrit,
bletët na mjaltojnë ato s’ngjethen
veç feksin… s’na përkëdhelin
thëllëzat e gjumit.
Ndër të parët plot frute
shkundur të fundit
në kult të rrezeve
në rreze të syrit…
GISHTA, FRYMË
Tri telefonata për tre brigje
të njohura mirë në jug,
asnjë breg mua.
s’më përgjigjet
të jenë linjat
të ngathëta
brigjet janë
a fikur
kund ?
Në buzë të detit me hapa breshke
sfilitur shumë t’arrijnë kodrën
jo malin
brigjet ç’kanë nëpër gishta
marr me vete
pompën e frymës,
zemrekun e të çalit ?
Linja të ngathëta rrokopuje në jug
të njohurit e mi s’janë janë kund ?!.
GJOJA.
Tek shëtitja e mesditës pyjeve
hapa vogëlth
një grua
më buzëqeshi
çelur paqtë,
e përshëndeta
dhe unë
gjoja vranët
plogët
rrezja e florës
më rrezëlliti kryeve
përqark drurëve afsh.
Kur je afër me një florë prej gruaje
me sy fluturimi përtëritës joshës
kodrën e ndin më thellë
fluturave luleve
nuk dëshiron
ta zbresësh
kodrën.
LINJA, LULE
Vera dritëron e bukur këtu
në këmbë në brinjë
bregmal
shtat vrapimtar kuturu.
Vera drithëron e nxehtë e freskët
të djeg e të ngrin po ta lësh
vetëm – o  zë e gjuhë
për dikë tjetër.
Verë ngazëllen gruaja ime e fundit
të deh e dehet plot flakëza,
lutje lule gjith’kundi
më qëllon me rreze
jo shuplaka…
MBYLL, ÇEL
Tek kjo natë, natëze
me bredhje të vakëta
s’u shkurtova nga shtati
as u mbulova nga rrasat,
dola … plasaritur ngaheri,
pas lashë portën
feksje mugët re
as mbyllur
as çeluri.
Do dal nga nata tjetër?.

Pëllumbi i garës- Tregim nga FATBARDH AMURSI

Në kodrën me ullinj, një skifter mori uratën e pronarëve, ngaqë u shpëtoi prodhimin, kërcënuar prej gergujve, të cilët ishin shtuar fill pas monitoriumit të armëve të gjahut. Përballë vinin tri gra, që, çuditërisht dukeshin, si shumfisha të njëra-tjetrës. Njësoj të shëndosha, me flokë të prera shkurtë dhe gjoks të bëshëm. Lëvizjet të ngathta edhe pse linin përshtypjen, sikur nguteshin. Me sa dukej e parapëlqenin ngjashmërinë mes tyre pasi preferonin të njëjtat rroba. Rrinin bashkë, sikurse burrat e tyre me pushtet. Njëra prej tyre mbante në duar një pëllumb në këmbën e të cilit ishte një lidhëse plastike, ku dallohej kodi i tij. Ishte një pëllumb gare. Sikurse më kishte thënë Tiku i priste të ktheheshin nga Kroacia. Në disa gara ndërkombëtare pëllumbat e tij kishin fituar trofe. Kisha mësuar prej tij, që të sigurohej kthimi i tyre, para garës ai i çiftonte me pëllumbeshat. Pra, veç Tikut pëllumbin e garës e priste dhe pëllumbesha.
-Ky është një pëllumb gare, ndaj e ka dhe këtë fjongo plastike të lidhur në këmbë.
-Ç’a gare thua ti?! Ai kish mbetur në mes të rrugës i dorëzuar!-ma preu ajo shkurt. Doja ta kundërshtoja, por, ishte e kot. Si gjë të gjetur, ajo e quante të sajin. Madje shtoi:-Mos ia qa hallin se një i coftur është!
E kisha numrin e Tikut dhe i telefonova menjëherë. Përtej telefonit dëgjoja zërin e tij, që, shqiptonte: “Rrofsh, rrofsh, rrofsh!” Që të orientohej i përmenda gratë e bëshme, të cilët ishin në kthim e sipër dhe ai e kishte kohën, t’u dilte në dalje të xhades. Për shansin e keq të tij gratë kishin kaluar në një rrugë tjetër dhe ai s`u takua me to. Nga larg e dallova Tikun, që priste i shqetësuar.
-Nga më humbën?!
-Me siguri kanë ndjekur rrugën tjetër.
-Ti e njeh atë?-Për një çast unë hezitova.-Ç’më rri si buf, kush ishte ajo?!
-E shoqja e skifterit.-i thashë unë, duke më shpëtuar një e qeshur, ndoshta ngaqë biseda po i ngjante një teatri kukullash, ku flitej për buf dhe skifter.
-Ëhë, e atij pijanecit të hipotekës! Ai mund të hipotekojë çdo gjë, por pëllumbin tim s`ka shanse!
-Ke ndonjë kunj me të?-nxitova ta pyes.
-Më solli ca kohë tryl, por kur e shtërngova m`i bëri me vrap letrat.
Më dukej se kisha vënë në lëvizje ngjarje, që s`dihej si merrnin. Pafuqia e pëllumbit të garës më dukej, sikur kishte kaluar tek unë.
Ajo që i ndruhesha ndodhi më keq nga ç’e përfytyroja. Tiku në rrëmbim e sipër kishte shkuar në vilën e shefit të hipotekës, por derën s`ia hapën, pavarësisht cetofonit, që, ai i binte me të zgjatur. Dikush i tha se e kish parë tek klubi i bretkosave. Kur Tiku qe futur në lokal në pjatancën e tij pa të pjekur pëllumbin e garës. Zuri një cep dhe ia shkrepi të qarit.
-S`e dinim që prekeshe kaq shumë, po qan burri për kaq gjë?! Gjë e lodhur, që u skarcua nga gara! Zëre se e hëngri skifteri!
-Ngaqë je mësuar t`i marrësh gjërat qyl, se mos ia di vlerat një pëllumbi gare!
-Ama dhe ti, në vend të merresh me një punë të hajrit, shokët e tu, po e ndjekin paranë në fund të botës, në një kohë ku njeriu po ha njeriun, kohë dronash, t`i merresh me pëllumbat e paqes?
-U mësove ti, që gjënë e tjetrit ta bësh kollaj tënden! Dhe tani që është vënë monitorimi i armëve të gjahut arma jote shkrep, ku t`i teket!
-Tek e fundit se mos e dija unë, që ishte i yti! Tani që na janë bllokuar armët, s`po hamë më as rosa të egra, as turtuj.
-Si ore s`e dije ti, kur një shoku im, ia kish thënë tët shoqeje, që është pëllumb gare, nga ata të mitë?!
-E po ai të paska fryrë ty! Ja kështu lloj mvartësish kemi ne! Hë, se atij, ia ndreq unë!
-Prapë dashke ti?! Provo dhe preke!
-Edhe ai, jashtë gare! Që nesër është i pushuar! Ta qaj hipotekën, atë vend pëllumbash!
Tikut, aq i mbajtën nervat dhe, e qëlloi me të gjithë fuqinë në fytyrë. Tjetri u rrëzua në dysheme.
-Le të thonë që e goditi për “motive të dobta”, por, për një pëllumb gare e ka me hak ky skifter zyrash. Mendja më shkoi tek pëllumbesha, që priste të dashurin e saj, i cili kishte kapërcyer male e detra për të mbërritur tek ajo.

Gëte e Kadare… (Mbi një kimi nyjëtimi mes Artit dhe Fuqisë)- Esé nga REX KASUMAJ

Korrik, 2026
1.
Në muajin e ikjes së Tij të papritur (korrik, tash dy vjet), më rastisi të lexoja një libër interesant.
Madje, të çuditshëm e të rrallëshkruar ndonjëherë.
Vetë titulli flet pohueshëm për befasinë time.
Dhe është: “I patalentuari Gëte”!
Që në fletët e para, do të gjeja se të shumtë e idhnakë i kishte kundërshtarët letrarë.
Thumbi i tyre niste nga muza që paskësh qenë aq e kursyer ndaj Poetit e duke kulmuar plot helm tek konformizmi i tij qytetar, pranë Yllit të politikës së lartë.
Mos i qasni librat e tij, zhurmonte August von Katzebue. sepse Gëte nuk di gjermanisht,
Me kaq gabime gjuhësore, vëren bezdisshëm Friedrich Glower, nuk ka shkruar askush deri tash…
Kishte dhe të tillë që jo vetëm për gjuhën, por hidhnin fjalë, gjithaq, për dhuntinë e munguar krijuese.
Dramat e tij, thoshte Friedrich Gottlieb Klopstock, nuk janë tjetër pos një mund i dështuar imitimi të dramaturgjisë antike greke.
Ç’janë këto lajka boshe për “Faustin”? Gjithçka është e mjerë, shkruante, disi njëj hakmarrje imagjinare,
Kristian Dietrich Grabbe. Më jepni mua përvitshëm nga 3000 talerë dhe, për tre vjet, betohej ai, do t’ju shkruaj një “Faust” të tillë, sa do t’mbeteni pa fjalë!
I ftuar nga Hirësi e tij, viti 1775, Gëte do të bëhej pjesë e hierarkisë së lartë të Karl Augustit, Dukë i Madh i Vajmarit.
Por kjo nuk i ndihte kolosit, anise nën udhëheqjen e tyre, Dukës e Gëtes, Vajmari u shndërrua në qendër iluminizmi gjerman, që Heinrich Heine t’i kursente fjalërëndën e vet. E thoshte përbuzshëm: është krejt e natyrshme që nuk e pëlqej Gëten, këtë shërbëtor të ulët oborrtar.
Do të ndërhynte, ndërkaq, dhe rebeltari Beethoven që, ndonëse njihej nga afër me Gëten, pyeste nga një anë tjetër morali: Princër që i lind rastësia ka shumë, por Beethoven është prorë dhe një i vetëm.
Ndaj, i pajisur kulture të epërme aristokracie, Gëte, vërtet, shpërfillte revolucionin francez dhe s’ishte fare entuziast ndaj kushtetutës amerikane. Admironte qetësinë, sigurinë e rendin vertikal të Principatës. Fundja, ngjashëm do të mendojë më vonë dhe Otto von Habsburg kur i cilësonte gjermanët “një popull perandorak”…
Një kohë Gëte ishte, madje, sekretar i Komisionit të luftës. Sa e trishtme, shfrynte sërish Heine: poet dhe, njëkohësisht, komisar kancelerie ushtarake!
Përkojnë vallë shkrimi elegant, i ndieshëm e i hollë letrar dhe skicëplanet e një lufte me gjak e jetëprerje, që mund të plaste?
Kjo, në fakt, ishte armata e salierëve të tij. Por, ndryshe nga Salieri i Vjenës, ata, tashmë në anë të ndryshme, ishin, si Mozarti vetë, popullorë.
Kurse, Gëte, i ngjasonte Salierit të parë vetëm në një gjë – ishte dinjitar aristokrat, por, sërish, i ndryshëm mijëra vjet prej tij. Një mjeshtër suprem pene që nuk vuante xhelozinë dhe s’bluante dot asnjëherë kurthe a helme kundër tyre…
Si për të dëshmuar këtë veçanësi madhështie,
historiani Wolfgang Rothe (lexuar tek “Njëzet minuta histori gjermane”), shkruante: Gëte ia doli të bashkonte në një t’vetmen levë Artin dhe Fuqinë!
2.
Ndaj dhe, ndërsa shfletoja “Të patalentuarin Gëte”, kujtoja vetishëm Kadarenë.
E kishin ftuar njëj dite të bukur vjeshte të përmallshme.
Do të vijsh, i thanë autoritetet e Nobelit, të shohësh vetë dosjenë tuaj ankimore.
Natyrisht, kishte vajtur dhe e kishte parë. Një mal shpifjesh të liga, nga kundërshtarë e zagarë, stolisnin ultësisht thashethemnajën e shthurur ballkanike.
Ashtu si përndjekësit e palodhshëm të Gëtes për Princin, e anatemonin për bashkëjetesë me diktaturën dhe, zgjedhjen e gabuar mes saj e disidencës.
Por, nuk dihet të ketë qenë doktrinar luftërash a përcaktues Ore për krisjen e tyre.
Mirëpo, nuk ishte shqetësuar aq shumë. E kishte pritur. Manteli i shkrimtarit kombëtar përcyste ende mëri që i thërriste zisë. Prijësi, ky dyshimtar karriere, që i rivalizonte duke zbërthyer çdo kod e figurë letrare të shkrimtarit të madh, nuk ishte më në jetë. Por galeria e brezave të smirës dhe prapavënjes vijonte e gjatë dhe e dhimbshme.
Salierët janë një soj i pazhdukshëm që shumëzohen në kohë të këqija stuhie e korbash dhe mbijetojnë sipër fateve elitare të Letrave të bukura.
Veçse, a nuk arsyetoi saktë për letërsinë e historinë, autori gjerman Rothe? E prandaj, duke qenë në indin e gjeniut që përballon diktaturën me estetikën e letërsisë, rezoni intelektual i historianit është, që këtej, një formulë, kimi nyjëtimi mes Artit dhe Fuqisë!
Por, prapë, s’ishte larguar pa vërejtur një kryemarrëzi të llojit më të habitshëm. Ishte një akuzë e padëgjuar. E pabesueshme. Dhe e errët sikur të vinte nga ena e urrejtjes rretherrotull shqiptarëve.
Mirëpo, do të jetë ndalur pak. Ah, është shprehur më vete, kjo akuzë e terrshme i mohon vetishëm të gjitha shkresurinat tjera përbetuese.
Dhe Anonimusi i fjalës goditëse përjarget mbi rreshtat e injorancës turpnore: Kadare nuk di të shkruaj shqip!
Athua, porsi Gëte që, dhe ai, nuk dinte gjermanisht?
3.
Ja pra, dy hierarkë letrash Europe, nuk dinë t’a shkruajnë gjuhën e vet amtare!
Kaq shumë injorancë e salierizëm s’kishte pritur kurrë.
Të tillë që të kenë aftësinë e padurueshme për t’i mohuar shqiptarëve nderin e Kombit Nobelist të Letërsisë, që Kadare, pra vetëm ai, të mos laurohej me çmimin e lartë!
Eh, ti kohë mrekullore që ndryshon e vjetron gjithçka!
Ku gjenden e livadhisin tani kundërshtarët inferiorë të Gëtes e Kadaresë?
Të Gëtes, përveç ndonjë të rrallë, nuk i kujton askush. Harresa ka hedhur qyshkur pëlhurën e saj mbi emrat e tyre.
Kurse zhganin mohimtar të Kadaresë as tani, kësomotshëm, nuk e lexon njeri, sado e ulët të jetë kultura e tij leximore. Dhe vdekja, kjo redakturë e fundme, do t’i shuaj njëj dite vetmitare!
4.
Raporti i krijuesve elitarë me politikën a diktaturat ka qenë historikisht një marrëdhënie komplekse: midis shërbesës, mbijetesës me gjuhë Ezopi dhe qëndresës së vështirë në atdhe apo në mërgim.
Por, Niçe shpjegonte këtë kalvar të dybotshëm në mënyrën e tij: mos kërkoni shenjtorë në letërsi. Ata, njëmend, nuk banojnë mes nesh…
A nuk nobelizohej një letrar sllav (Andriq), megjithëse kishte hartuar elaborate për zhdukjen e popullit fqinj e të lashtë shqiptar, në Kosovë?
Vetë autorë të shquar nga ky popull i shenjuar për mort (Kadare e Shehu), admironin deri në lavdi kryeveprën e tij “Ura mbi Drinë”…
Mandej dhe Ezra Pound, Richard Wagner apo filozofi i shquar Martin Heidegger, do t’i dilnin ballas në krah nacifashizmit në messhekullin e ikur.
E pra, vetëm Personi krijues, kujtohet, lexohet, shijohet e studijohet nga ata që vijnë pas tyre.
Kurse në Fletën tjetër paralele të Personit qytetar, ithtarë pikanterish rrëmojnë për t’i gjetur dhe evokuar muzgjeve pranë oxhakut dimëror.
Fjala vjen, sesi Napoleoni ishte joshur të flinte me t’motrën sepse, thosh, është e përdalë dhe më eksiton fort…A pati, tani, ky moment i tij i lig një ndikim në vlerësimin real të lavdisë së gjeneralit në politikë e fushëluftë?
Apo dhe atje, në veriun me diell të largët, një autor danez letrash, Hans Christian Andersen kishte një frikë të padëgjuar: trëmbej se mos e varrosnin të gjallë. Dhe mbante përherë me vete një letër ku shkruhej: “Unë vetëm dukem si i vdekur”.
Por bota tjetër e tij, Njeriu krijues nordik mbetet prorë i lartë, mbi rétë e mugëta, me letërsinë e tij të përjetshme…

MARSHIMI I FUNDIT- Nga ARIF EJUPI

Si skifterë qëndruat
në Bajgorë, Llap e Gallap;
ngadhënjyet te tabet e Llapashticës,
duke zmbrapsur turpshëm
ushtarë, policë
e paramilitarë të armikut.
.
Më 2 korrik 1999,
si ushtarë të Gardës elitë,
marshuat
e festuat në Prishtinë;
por një ushtar i huaj,
i papërvojë,
nuk diti ta bënte dallimin
se kush ishin çlirimtarët
e kush ushtarët e armikut.
.
Ju goditi pamëshirshëm
me armën e tij;
gëzimi e hareja
u kthyen në zi.
.
Kosova humbi
dy ushtarë shembullorë.
.
Në varrimin tuaj
të gjithë u emocionuan
dhe derdhën lot,
kur kontributin tuaj
në beteja
e kujtuan.
.
S’është thënë kot:
axhamiu mund të gabojë,
edhe dasmën
në makth e trishtim
ta shndërrojë.
.
Tragjedia
nuk ua zbehu meritat,
por ua ngriti lavdinë;
ndonëse luftuat
në dëborë, acar e shi,
që Kosova
të mos mbetej nën Serbi.
.
Latë të veja gratë,
latë jetimë fëmijët.
.
Avni Dudi e Fahri Bici,
yje lirie
me heroizmin e treguar,
qiellit dardan
i dhatë shkëlqim!
.
Arif Ejupi
Llaushë–Besianë, 2 korrik 2007

AMANETI I NËNËS- Cikël me poezi nga SAMI MULAJ

 

1. DALLGË BJESHKE JETA IME

Dallgë bjeshke ka nisë
breshër kokrriz madh lugjet e staneve e lëndinat zbardhi,
qielli i kaltër u fsheh,
brrakat u frynë e u turren n’ahishtë,
gurët e shpateve n’rrëknim degët e lisave i thyen.

Kaq e fortë dallga sa krejt bjeshka u dridhë,
për mue n’kalin e bardhë të shalës
me nusen n’prehër
dallga iki,
prej meje u frikësue
u degdis…

2. N’KOFSH UK, JAM ARUSHA
(…me motiv popullor )

U dridh bjeshka
u shkund krejt stani,
n’shtek të tellës
ka ardhë jarani.
O, ka ardhë jarani.

U çue çika si zanë mali,
sharovit të zi ja banë me sy,
ulu, ulu të pastë dada,
nuk asht ukë, po djalë i ri,

O, nuk asht ukë
po djalë i ri

U nis çika me i dal përpara,
si hyri kuq e bardhë tuj zdritë,
hanës i tha mos na del sonte,
unë jam hanë,
ai është diell.

O, unë jam hanë,
ai është diell.

N’shtek të tellës,
nën atë bli,
u bamë një unë e ti.
T’i nën mue,
e unë mbi ty
e unë nën ty
e ti mbi mue
na çeli dita tuj luajt
e tuj u ngacatue.

O, tuj luajt
e tuj u ngacatue.

Shejat n’qafë na kanë tradhtue,
gushën fort ma ke vrengue,
e unë me dhambë arushe gjyksin tand e kam varrue.

O me dhambë arushe, gjyksin tand e kam varrue.

Trimnisht erdhe
e nuk tu tuta,
Ti si ukë,
e unë arusha.

O, ti si ukë
e unë arusha.

3. POETËT

…nuk janë bojaxhi,
bojnat e muret vjetërohen, koha i rrëzon e i fshi.

…nuk janë as llustraxhi,
këpucët e tyre të pafshime, me pluhur e baltë rrugësh edhe në sallone me pesë yje vinë.

…nuk pudrosen kurr,
kremërat e parfumët nuk i njohin,
po të ishim të gjithë poet
do vdiste në botë kjo industri.

…nuk vejnë kollare,
sherr bejnë për zgjedhjen e rrobave në garderobë,
kostumet kurr mirë në shtat
nuk u rrinë.

4. BORXHI I ATDHEUT

Për ata që harrojnë
e presin se çfarë atdheu
nuk bëri për ty….

Atdheu,
të falë dy metra dhe
e harresën,
e si pjellë nuk të hedh,
prapë të mban në gji.

5. PSE U NGUTE ME VDEKË

Në gara makinash
tymë e flakë nxjerrin gomat,
vetëm një prej tyre garës i vë emrin
edhe shpejtësinë.

Në garat e kuajve
xixa nxjerrin patkonjtë,
vetëm një prej tyre
garës i vë emrin
e emrin e të zotit ngjitë.

Trenat bulshitin rendë,
në shina rrëshqasin vetëtimë, si kuajt nuk dallohen nga jelët
por mbi shina
sa e kanë shpejtësinë…

E njerëzit
edhe ata vrapojnë,
por, emri nuk u mbetet sa shpejt a sa ngadalë e mbërrijnë vdekësinë.

Emri ju mbetet
sa e si e mbërrijnë në jetë njeriun.

6. LULET E VYSHKURA

Të krrusura në vazon e kristaltë,
të vyshkura ranë në raft, kundërmojnë erë myku përzier me mjaltë.

Mizat e vogla
rrezë veshit më afrohen,
për ti trembur ato
vetën godita në qafë.

Dërmuar nga mizat
që lëpijnë nektarët e tyre të tharë,
mbi raft qëndrojnë të vetmuara,
më presin mua që ti hedh,
në koshin e plehrave t’i flakë.

Por nuk mundem,
dridhjet më shtohen në shtat, zemra më gufon,
lulet edhe vyshken,
mjalti,
jo, jo mjalti
kurr nuk ka me u kalbë.

7. Luje, Luje belin komshije !

Shumë shoqata
më shumë kryesi,
sherre për tubime e sheshe, për radhë fjale
hucla me musteqe pick
mbi tupana e në kingja t’pjekur n’tepsi.

Luje !
Luje belin kojshie !

Ani, ani pse stanet në bjeshkë e sobat në vrri
janë pa vegsha e pa magje,
pa lugje me tamël
e sofrat pa fëmijë.

Luje!
Luje belin kojshie !

Ah, dikur për zollumet
nënat kot nuk kanë nemë,
u mbytësh në Dri.

8. BISHTI I CIGARES

Pranë meje një zonjë
krye ultë duke kërkuar dicka në tokë.

Mendova se diçka i kishte humbur
e unë ula sytë të lyp si ajo…

Një bisht cigareje te hedhur, shtypur nga kalimtarët e mori
e vuri në buzë dhe qeshi.

A ke shkrepëse
më pyeti ta ndihmoj,
jam lypëse më tha dhe e ndezi.

Lumturia prej çmimeve
në duar të poetëve
perpara meje
më solli sytë e kësaj lypseje,
jo buzëqeshjen e tyre
por terrin.

9. DUKE UJITUR LULET

E ti u zbukurove çdo ditë
duke qesh me thinjat e mia,
në ëndrra më mbajte për dore si fëmijë,
gjumin tim e more,
mëngjeseve ju falë aromë, gonxhet e tua,
vargjepesëpetalëshe
si pesë germa në fjalën poezi.

Nuk ka nevojë për njëqind
a njëmijë,
vetëm nje lule me pesë gonxhe
mjafton të zbukuroj një shtëpi,
ashtu si vetëm pesë fjalë,
vargun mund ta hijeshojnë
e ta bëjnë nuse,
super poezi.

10. TRE VARGËSH

* E VËRTETA

Një hapësirë
e pa shkelur,
me dritë të pa mashtruar.

* NUK ËSHTË DASHURI

Ajo që shkëlqen në errësirë
e shkërmoqet prej drite
në mëngjes.

* SHKRUAJ POEZI

Fjalë të freskëta
shkruaj
në hapat e mi.

11. SOT JAM VETJA

Jam i lehtësuar sot,
e hoqa barrën e rendë te jo vetës time,
guxova,
hoqa gurët e rrugës,
këputa barnat e këqia që kishin plasaritur kalldrëmet
dhe hodha edhe zinzhirët e duarve,
qafën e kerrusur e ngrita.

Sot guxova,
vetëm njëherë mendova
për veten time.

Po kthehem
tek ai që isha,
e ika prej atij
që isha hije,
një grumbull eshtrash
nën një lëkurë hipokrizie.

Nuk e di rrugës
ndoshta do të kem
edhe të tjera surpriza,
patjetër të këndshme.

E kush e di,
e panjohura
Prandaj është gjithmonë e tillë edhe surprizë.

Guxova drejt saj,
hapi im që hodha
do të jetë shoku im më i mirë.

12. FLAMINGOT

Ah, populli im i mirë
shyqyr që u ngrite një ditë
pa gdhirë,
e qiellin e shikove lart,
flamingot qiellin më nuk e nxijnë.

Hëna e kishte zbrazur qiellin,
sikur është ndal dielli,
pa flamingot,
toka jonë nuk është më e mirë.

E bulevardet u derdhën,
si lumë me dallgë oshtinë, kafenet u zbrazën,
filxhanat e gotat mbeten gjysmë.

Ah, o mëngjes i mirë
e zgjove nje popull
herët pa u gdhirë.

Flamingo që mungojnë në laguna,
në bregdet e në qiell
ikë edhe ato të trembura,
pse muret e shtëpive
në jug e veri me djepet bosh të fëmijëve,
varë në gozhdë të ndryshkura rrinë.

13. MOS MA MERRNI POEZINË

I thonë çobanit
na e sjellë një qingj
për kurban,
më të mirin
e ma të majmin.

Shkon hallexhiu
e hyn në torishtë,
të gjithë gjingjat i afrohen,
gishtat ja lëpijnë,
po cili është më i majmi,
cili është më i mirë,
ah për çobanin e shkretë, pyetja ma e vështirë.

Kthehet bosh nga tufa,
asnjë nuk e zgjidh…
në sobë të burrave jua përplas,
asnjë kurban nuk është më i majmë,
asnjë qingj nuk është më i mirë…

E du edhe unë
me e thanë një fjalë çobani: kurr mos e thashtë zoti,
me zgjedh ai kurbanin
se torishtë me qingja të butë e të mirë kurr nuk do kishte, as kingja,
e as torishtë vatani.

14. AMANETI I NANËS

Një nanë e vetme
ngujue n’praqe t’fatit e të pleqënisë,
aty n’oborr t’kullës bri thyeme, mbi do ashkla t’nxime ngjitë
ja merr kangës si vajoticë
fjalë e lotë derdhen rigë.

Kur erdha nuse n’kto troje,
ja lash burrit amanet,
n’deksha unë para teje,
mi drejto sytë prej vorrit t’babës tem.

Kur m’vdiq vëllau i ri,
ja lash djalit amanet,
drejtoja nanës arkivolin
me e pa motra vllaun e vet.

E tani, o mure t’thata,
e ti oj gurrë e shkretë,
a m’kallxoni kah asht Anglia,
se do ju la amanet.

Koft e gzueme ajo ditë,
nana e shkretë kur i mbyll sytë,
lemni sytë çelë nga Anglia,
ta shoh atje djalin tem,
ndoshta atij kur t’i rriten fmija,
i kujtohet loti jem.

15. NATA NUK ËSHTË E IMJA

Nata shikon idhshëm
si shofer i keq në kthesë,
nën çarçafë të mban në shpellë,
herë të dridhë,
herë të nxehë
luan me yjet si me topa pingpongu,
herë i gjuan
herë i fsheh,
orën në murë
e bën jetime,
lotët e tharë
nuk i sheh.

16. NUK KAM GABUAR

Larg rrënojave qëndrova,
u mbajta me të vërtetën si një gurë,
Ti bëre një murë aty,
mendove se ike prej meje,
e bashkë nuk do të kolovitemi më kurr.

E harrove se dyert që perplasen natën
matan murit tënd,
vetëm ty të lenë pa gjumë.

Duke veshur përbuzjen tënde si një kostum të shtrenjtë,
në kembënguljen tënde të ftohtë akull
vetëm për të fajësuar,
të mirat e mia
padashur i nxore në dritë,
e vetën e ngujove në furrë.

Njëlloj si në lojën me kolovajzë të fëmijëve,
sa më fort mundohesh ta ulësh traun
aq më shumë
e ngre traun në krahun tjetër
e jo në krahun tend kurr.

17. LUMI DHE KOHA

Me gjunjët përulur
në breg të lumit
mbush grushtat me ujë,
e çdo herë,
tjetër ujë pi
e tjetër ujë më freskon sytë dhe ballin.

Lumi rrjedh…
E prek ujin e ai ikën…,
Kurrsesi nuk mund ta prek më,
ka ecur…
nuk e ndal kurr vrapin.

Edhe sekondat,
minutat, orët e vitet ikin,
e nuk kthehen më,
nuk e përsërisin kurr çastin.

Po nuk u shijuan në çdo moment,
është sikur të presësh
në breg të lumit
një jetë
pa i mbushur grushtat me ujë,
pa u freskuar e duke qarë fatin.


Send this to a friend