VAJZA BITNIK – Poezi nga YEVGENI YEVTUSHENKO – Përktheu ROLAND GJOZA September 27, 2020 Kjo vajzë vjen nga Nju Jorku Që më s’i përket Nën dritat e neonit kjo … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
DITËLINDJA – Poezi nga YEVGENY YEVTUSHENKO – Përktheu ROLAND GJOZA September 27, 2020 Mama, më lejo të uroj ditëlindjen e djalit tënd Ti shqetesohesh shumë për të. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Roland Gjoza: Ende nuk kam shpëtuar nga censura September 19, 2020 Ende nuk kam shpëtuar nga censura e soc-realizmit. Autokontrolli ka qenë shumë i fortë brenda … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NË QOFTË SE SYTË E TU – Poezi nga Pablo Neruda – Përktheu ROLAND GJOZA June 27, 2020 Në qoftë se sytë e tu nuk do të kishin ngjyrën e dritës së hënës … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
ATJE KU DALLGËT ME TRISHTIM – Poezi nga Pablo Neruda – Përktheu ROLAND GJOZA June 27, 2020 Atje ku dallgët me trishtim përplasen në shkëmbinjtë e bardhë një dritë e qartë shpërthen … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
EJA ME MUA NË NJË VEND QË ASKUSH NUK E DI – Poezi nga Pablo Neruda – Përktheu ROLAND GJOZA June 27, 2020 Eja me mua, i thashë, në një vend që askush nuk e di, të ndjesh … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
TRËNDAFILI QË MBIU NË NJË TË ÇARË BETONI – Poezi nga TUPAC SHAKUR – Përktheu ROLAND GJOZA June 19, 2020 Keni dëgjuar për trëndafilin që mbiu në një të çarë betoni? Kjo provon se ligji … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
TĒ MË DUASH MË THELLË E MË GJATË – Poezi nga SARA TEASDALE – Përktheu ROLAND GJOZA June 19, 2020 Çfarë të kam borxh, çfarë Qe të më duash më thellë e më gjatë? Zemrës … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
UNË NJOH DIKË – Poezi nga MARY OLIVER – Përktheu ROLAND GJOZA June 19, 2020 Unë njoh dikë që puth rrugën kur një lule çel, por këtë e bën shpejt. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
LETËR DASHURIE E SHKRUAR NË NJË NDËRTESË QË DIGJET – Poezi nga ANNE SEXTON – Përktheu ROLAND GJOZA June 16, 2020 Unë jam në një arkë, kjo është arka jonë mbushur me këmishë të bardha dhe … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
BLUZ PËR DANTE ALIGIERIN – Poezi nga KIM ADDONIZIO – Përktheu ROLAND GJOZA June 16, 2020 …pa shpresën, ne mund të jetojmë me dëshirën INFERNO, IV Dhoma jonë është shumë e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
ZOGJTË – Poezi nga PABLO NERUDA – Përktheu ROLAND GJOZA June 16, 2020 Kaloja nga një zog në tjetrin kjo ishte tërë dhurata ime e ditës. Dhe dita … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
IMTA POETIKE NGA MARILYN MONROE – Përktheu ROLAND GJOZA May 19, 2020 * * * Natë për natë qetësues terr freski ajër S’ndryshon asgjë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Rikard Ljarjes nuk i del qielli – Ese nga Roland Gjoza April 25, 2020 Kur fillova punë në Kinostudio më 1982, shefja e kuadrit lexoi biografinë time aspak të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NJË E MËNGJESIT – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu ROLAND GJOZA July 19, 2019 pres thonjtë e këmbës në një të mëngjesit mbërthyer keqas në një cep të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
BLLOKIMI I SHKRIMTARIT – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu ROLAND GJOZA July 18, 2019 makina e shkrimit hesht, sikur te ketë ndodhur një tradhti, sikur të ketë ndodhur një … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VALSI I THIKËS – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu ROLAND GJOZA July 18, 2019 ata të lënë vetëm me muret midis tymit të pafundmë të cigareve pi uiski … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NJU JORK, NJU JORK – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu ROLAND GJOZA July 18, 2019 ai ishte në holl te telefoni e dashur, në qoftë se nuk kthehesh tek … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
FLOKË TË KUQ LART FLOKË TË KUQ POSHTË – Poezi nga CHARLES BUKOWSKI – Përktheu ROLAND GJOZA January 30, 2019 floke te kuq te vertete i leshon vrullshem dhe pyet “ende nuk i kane prekur … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
UILLI – Poezi nga MAYA ANGELOU – Përktheu ROLAND GJOZA January 30, 2019 Kurrfarë fame s’ka ky Uilli Vështirë ta njohë njeri Sa herë hapin hedh si i … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË