Esse – “Dhe fajet i ka Irena Dono” – Një “CORONA TRIUPHALIS” për IRENA DONON Nga Raimonda Belli Gjençaj March 3, 2022 Është një rastësi e bukur që u ula sot të shkruaja. Dy ditë më … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
POEZIVE – Poezi nga ARSENIJ TARKOVSKIJ (1907–1989) – Përktheu IRENA DONO November 20, 2021 Poezitë e mia: të sapodala, të mëvonshme, Paditëse dhe ekzekutuese, Ato të heshturat, apo zëlartat, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
NË PYLL – Poezi nga OSCAR WILDE – Përktheu IRENA DONO November 8, 2021 Nga livadhi i zbardhëlluar në mespyll në mug, Ivori sygështenjë, fëmijë lodërtar, shfaqet dhe më … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
TË JETOSH – Poezi nga DENISE LEVERTOV – Përktheu IRENA DONO November 4, 2021 Përndritja në gjethe dhe bar aq e gjelbër duket çdo verë vera e fundit. . … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
E VETËDIJSHME – Poezi nga DENISE LEVERTOV – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 Kur gjeja derën, gjeja gjethet e hardhisë që flisnin mes tyre me pëshpërima papushim. Prania … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Dy poezi nga JOHN DONNE – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 ASNJË NJERI NUK ËSHTË NJË ISHULL Asnjë njeri nuk është një ishull, krejtësisht i veçuar. … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
SHKO DHE KAPE NJË YLL QË BIE – Poezi nga JOHN DONNE – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 Shko dhe kape një yll që bie, Merre me fëmijën një rrënjë kruspullake, Më thuaj … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PËR MARTESËN – Poezi nga DENISE LEVERTOV – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 Mos më mbyll mes katër muresh, e dua martesën një takim — . Të thashë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
DUKE HEDHUR VËSHTRIMIN PËR NJË ÇAST – Poezi nga DENISE LEVERTOV – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 Mendova se po më rriteshin krahët… Ishte një fshikë mëndafshi. Mendova, se ishte bash koha … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
FJALË PËR NDARJEN – Poezi nga LOUISE BOGAN – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 1. Asgjë nuk u kujtua, asgjë nuk u harrua. Kur u zgjuam, karrocat kalonin nëpër … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VEND I ËNDËRRUAR – Poezi nga CHRISTINA ROSSETTI – Përktheu IRENA DONO October 22, 2021 Aty ku valët e lumenjve të errët llapashiten gjer në thellësi, ajo bën një gjumë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
FRYMËMARRJA – Poezi nga DENISE LEVERTOV – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Durim i plotë. Pemët qëndrojnë gjunjazi në mjegull. Mjegulla vërshon ngadalë kodrinës përpjetë. Rrjetat e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VENDET – Poezi nga SARA TEASDALE – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Vendet që dua më kthehen si muzikë, Më qetësojnë dhe më shërojnë kur jam e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
SHPIRTKËPUTUR JAM PËR MIMI BAILIN – Poezi nga ERICA JONG – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Shpirtkëputur jam për vajzën e vogël, që rri ulur në borë, me sy të ngulur … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
THIKAT – Poezi nga ERICA JONG – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Gratë që ai ka pasur janë të gjitha fytyra pa sy. Ai ka hyrë tek … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
ANA TJETËR E FAQES – Poezi nga ERICA JONG – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Kaloj në anën tjetër të faqes – Pablo Neruda – Në anën tjetër të faqes … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
DITË RRËSHAJASH – Poezi nga DEREK WALCOTT – Përktheu IRENA DONO October 21, 2021 Më mirë një xhungël në kokë, sesa beton të shkulur. Më mirë të rrish i … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
VEND I ËNDËRRUAR – Poezi nga CHRISTINA ROSSETTI – Përktheu IRENA DONO October 4, 2021 Aty ku valët e lumenjve të errët llapashiten gjer në thellësi, ajo bën një gjumë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
LETËR VETES – Poezi nga ERICA JONG – Përktheu IRENA DONO September 29, 2021 Ti mund të lëndohesh, sepse kërkon shumë; sepse në fytyrën tënde thuhet: më duaj, më … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
KUR DITA LARGOHET – Poezi nga Rabindranath Tagore – Përktheu Irena Dono September 28, 2021 Nëse dita është larguar, nëse zogjtë s’këndojnë më, nëse era është dobësuar, hidh velin e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË