Ngjarja e raportuar në Zvërnec, e zhvilluar në kontekstin e një proteste qytetare, është interpretuar në diskursin publik përmes kornizave të ndryshme, ku vihet re një zhvendosje nga dimensioni qytetar drejt atij identitar. Në bazë të teorisë së kornizimit dhe qasjeve konstruktiviste ndaj nacionalizmit, trajtohet mënyra se si identiteti etnik mund të bëhet kategori dominuese në përfaqësimin publik të ngjarjeve lokale në kontekste historikisht të ndjeshme si Ballkani Perëndimor.¹
Kornizimi dhe ndërtimi i kuptimit publik
Ngjarjet publike nuk transmetohen në mënyrë neutrale, por përmes përzgjedhjes dhe theksimit të elementeve të caktuara të realitetit. Sipas Entman, kornizimi është procesi përmes të cilit disa aspekte të realitetit bëhen më të spikatura në një tekst komunikativ, duke formësuar kështu përkufizimin e problemit, atribuimin e shkaqeve, gjykimin moral dhe rekomandimet për veprim.²
Konteksti qytetar i protestës në Zvërnec
Protesta e raportuar në Zvërnec lidhet me shqetësime të artikuluara nga banorët mbi çështje të pronësisë, administrimit të territorit dhe vendimmarrjes institucionale në nivel lokal.
Në kuptimin normativ, e drejta për tubim paqësor dhe shprehje publike përbën një element themelor të sistemeve demokratike dhe është e garantuar nga instrumentet ndërkombëtare të të drejtave të njeriut, përfshirë nenin 21 të Paktit Ndërkombëtar për të Drejtat Civile dhe Politike.³
Zhvendosja drejt kornizës identitare
Pas incidentit të raportuar, një pjesë e diskursit publik u orientua drejt identitetit etnik të një prej individëve të përfshirë. Në literaturën mbi komunikimin politik, një proces i tillë përkufizohet si “ethnic framing”, ku identiteti bëhet kategori qendrore e interpretimit të konfliktit, duke zëvendësuar kontekstin strukturor ose situacional.
Brubaker argumenton se përdorimi i pakritik i kategorive etnike si njësi analitike rrezikon t’i trajtojë ato si entitete të qëndrueshme dhe homogjene, duke injoruar natyrën e tyre relacionalo-kontekstuale dhe të situatës.⁴
Konteksti rajonal dhe ndjeshmëria historike
Ballkani Perëndimor karakterizohet nga ndërthurja e narrativave historike me zhvillimet bashkëkohore politike. Todorova ka argumentuar se rajoni shpesh përfaqësohet përmes konstrukteve diskursive që prodhojnë “imagjinata gjeografike dhe historike”, të cilat ndikojnë në mënyrën se si interpretohen ngjarjet aktuale.⁵
Në këtë kuadër, marrëdhëniet shqiptaro–greke duhet kuptuar si një hapësirë ndërveprimi kompleks që përfshin bashkëpunim institucional, ndërvarësi shoqërore dhe, në disa raste, riaktivizim të narrativave historike në diskursin publik.
Perceptimet mbi standardet normative
Në diskursin publik shqiptar janë artikuluar herë pas here shqetësime lidhur me raste që përfshijnë qytetarë shqiptarë në Greqi, veçanërisht në kontekste që lidhen me ndërhyrjet e autoriteteve të rendit ose procedurat penale.
Edhe pse këto raste kërkojnë vlerësim individual dhe të bazuar në prova, ato kontribuojnë në formësimin e perceptimeve mbi konsistencën e zbatimit të standardeve të të drejtave të njeriut dhe të barazisë para ligjit. Parimi i universalitetit të të drejtave të njeriut kërkon që mbrojtja juridike të mos kushtëzohet nga përkatësia kombëtare apo etnike.⁶
Ndërveprimi i niveleve të interpretimit
Ngjarja në Zvërnec vendoset në ndërthurjen e tre niveleve analitike:
niveli lokal i konfliktit social dhe mobilizimit qytetar
niveli diskursiv i kornizimit mediatik dhe politik
niveli strukturor i narrativave historike dhe identitare në rajon
Ky ndërveprim krijon kushtet për transformimin e një ngjarjeje lokale në një objekt interpretimesh më të gjera simbolike.
Përfundim
Interpretimi i ngjarjeve të karakterit lokal kërkon dallim të qartë ndërmjet rolit qytetar dhe identitetit etnik, si dhe ndërmjet faktit empirik dhe kornizimit diskursiv.
Zhvendosja e fokusit drejt identitetit në vend të kontekstit rrit rrezikun e keqinterpretimit dhe amplifikimit të ngjarjeve përtej përmasave të tyre empirike.
Një qasje analitike e bazuar në ndarje konceptuale, konsistencë normative dhe kujdes interpretativ kontribuon në një kuptim më të saktë të ngjarjeve dhe në reduktimin e tensioneve diskursive në hapësirën publike.
Fusnota:
1. Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, rev. ed. (London: Verso, 1991); Rogers Brubaker, Ethnicity without Groups (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). Këto vepra përbëjnë bazën teorike të qasjes konstruktiviste ndaj identitetit kombëtar dhe etnik, duke theksuar natyrën e tij të ndërtuar shoqërisht dhe jo të dhënë në mënyrë esenciale.
2. Robert M. Entman, “Framing: Toward Clarification of a Fractured Paradigm,” Journal of Communication 43, no. 4 (1993): 51–58. Entman ofron një nga përkufizimet më të përdorura në studimet e komunikimit politik mbi mënyrën se si media strukturon realitetin përmes seleksionimit dhe theksimit të elementeve të caktuara të një ngjarjeje.
2. United Nations, International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), adopted 16 December 1966, entered into force 23 March 1976, Article 21. Ky nen garanton të drejtën e tubimit paqësor si pjesë e të drejtave themelore civile dhe politike në sistemin ndërkombëtar të të drejtave të njeriut.
4. Rogers Brubaker, Ethnicity without Groups (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), 7–12. Brubaker kritikon përdorimin e kategorive etnike si njësi të qëndrueshme analitike dhe propozon qasjen relacionalo-procesuale, ku “grupet” trajtohen si produkte të situatave specifike dhe jo si entitete të fiksuara.
5. Maria Todorova, Imagining the Balkans (New York: Oxford University Press, 1997). Todorova analizon mënyrën se si Ballkani është ndërtuar si koncept diskursiv në imagjinatën politike evropiane dhe si narrativat historike ndikojnë në perceptimin e rajonit.
6. United Nations, Universal Declaration of Human Rights, adopted 10 December 1948, Articles 1–2; European Court of Human Rights jurisprudence on non-discrimination principles (Article 14 ECHR). Këto instrumente vendosin parimin e barazisë dhe mosdiskriminimit si themel të rendit juridik ndërkombëtar të të drejtave të njeriut.
Vendi i Lekës,01.06.2026
Framing the Protest in Zvërnec and Identity Narratives in Albanian–Greek Public Discourse
Isuf B.Bajrami
The reported incident in Zvërnec, occurring in the context of a citizens’ protest, has been interpreted in public discourse through multiple frames, with a notable shift from a civic dimension toward an identity-based interpretation. Drawing on framing theory and constructivist approaches to nationalism, this article examines how ethnic identity can become a dominant category in the public representation of local events in historically sensitive contexts such as the Western Balkans.¹
Framing and the Construction of Public Meaning
Public events are not communicated in a neutral manner but through the selection and emphasis of specific aspects of reality. According to Entman, framing is the process through which certain elements of a communicative text are made more salient, thereby shaping problem definition, causal attribution, moral evaluation, and potential remedies.²
The Civic Context of the Zvërnec Protest
The protest reported in Zvërnec is associated with concerns expressed by local residents regarding issues related to property rights, territorial administration, and institutional decision-making at the local level.
Normatively, the right to peaceful assembly and expression constitutes a fundamental element of democratic systems and is guaranteed by international human rights instruments, including Article 21 of the International Covenant on Civil and Political Rights.³
The Shift Toward Identity-Based Framing
Following the reported incident, part of the public discourse shifted toward the ethnic identity of one of the individuals involved. In the literature on political communication, this process is described as “ethnic framing,” where identity becomes the central interpretive category of conflict, replacing structural or situational context.
Brubaker argues that the uncritical use of ethnic categories as analytical units risks treating them as fixed and homogeneous entities, while in reality they are relational, situational, and context-dependent.⁴
Regional Context and Historical Sensitivity
The Western Balkans is characterized by the intertwining of historical narratives with contemporary political developments.
Todorova has argued that the region is often represented through discursive constructions that produce “historical and geographical imaginations,” shaping the interpretation of present-day events.⁵
Within this context, Albanian–Greek relations represent a complex space of interaction combining institutional cooperation, social interconnection, and periodic reactivation of historical narratives in public discourse.
Perceptions of Normative Standards
In Albanian public discourse, recurring concerns have been expressed regarding cases involving Albanian citizens in Greece, particularly in contexts related to law enforcement interventions or legal proceedings.
While each case must be assessed individually and empirically, such perceptions contribute to broader understandings of the consistency in the application of human rights standards and the principle of equality before the law.
The universality principle requires equal legal protection regardless of nationality or ethnic affiliation.⁶
Interaction of Levels of Interpretation
The Zvërnec case is situated at the intersection of three analytical levels:
the local level of social conflict and civic mobilization
the discursive level of media and political framing
the structural level of historical and identity narratives in the region
This interaction enables a local event to acquire broader symbolic meanings beyond its empirical scope.
Conclusion
The interpretation of local events requires a clear analytical distinction between civic roles and ethnic identity, as well as between empirical fact and discursive framing.
A shift from contextual interpretation toward identity-based framing increases the risk of misrepresentation and amplification of events beyond their original scale.
An approach grounded in conceptual differentiation, normative consistency, and interpretive caution contributes to a more accurate understanding of events and to the reduction of discursive tensions in public space.
Footnotes:
1. Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, rev. ed. (London: Verso, 1991); Rogers Brubaker, Ethnicity without Groups (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004). These works form the basis of constructivist approaches to national and ethnic identity, emphasizing their socially constructed rather than essential nature.
2. Robert M. Entman, “Framing: Toward Clarification of a Fractured Paradigm,” Journal of Communication 43, no. 4 (1993): 51–58. Entman provides one of the most influential definitions of framing in political communication, highlighting how media structures reality through selection and salience.
3. United Nations, International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), adopted 1966, Article 21. This provision guarantees the right to peaceful assembly as a fundamental civil and political right under international law.
4. Rogers Brubaker, Ethnicity without Groups (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), 7–12. Brubaker critiques the reification of ethnic categories and proposes a relational and process-oriented approach to group formation.
5. Maria Todorova, Imagining the Balkans (New York: Oxford University Press, 1997). Todorova examines how the Balkans are constructed through external and internal discursive narratives shaping regional perception.
6. United Nations, Universal Declaration of Human Rights, 1948, Articles 1–2; European Convention on Human Rights, Article 14. These instruments establish the principles of equality and non-discrimination as foundational norms in international human rights law.
The Land of Leka,01.06.2026
Eshte nje gjykim i plote, une jam ne ne mendje dhe shprehem se te semuret nga politizimi i tepruar ne interes te luftes per pushtet ne interes te njeres a tjetres parti dhe qe i kundervihen moralit tradicional shqiptar a interesit te forcimit te shtetit nuk duhet te gjejne hapsira te tepruara ne medja a te ikin pa argumente te ballafaquara. Respekte.
I nderuar Martin, ju flm shume.
Ju pershendes
Elida Buçpapaj
Mirënjohje per komentin tuaj zonja Buçpapaj.
Ju flm shumë i nderuar Qerimaj.
Ju përshëndes,
Elida Buçpapaj
Shumë e saktë Elida, e gjithë ajo që ke shkruar. Por më shumë desha të ve theksin tek një fjali e shkurtër afër fundit: “Prandaj Shqipëria ka nevojë për reformë zgjedhore, por kjo është temë tjetër!” Kjo vërtet është një temë tjetër, veçse është temë urgjente! Sepse PS&PD, pavarësisht nga “konfliktet” që sajojnë (dhe të gjithë e dijmë që fjala “sajojnë” është më e sakta fjalë për të cilësuar sjelljen e tyre), e pra, me gjithë këto gjasme konflikte për to, të dyja këto parti janë në marrëveshje të pa tradhtuar kurrë për të mos lejuar asnjë alternativë tjetër të dalë në skenën politike shqiptare. Siguria për t’u alternuar vetëm me njëra-tjetrën, i bën ato edhe më arrogante, edhe më të pacipa në qeverisje. Prandaj, reforma me ndryshimin e sistemit zgjedhor, pra një proporcional kombëtar me lista të hapura, është hapi më urgjent që duhen detyruar të miratojnë. Të përgëzoj për analizën tënde.
Ju flm shumë,
Po duhet reformë zgjedhore, që këta burra e gra të arrijnë të bëjnë garë, as të mos jenë të zgjedhur nga njëshi në lista emërore.
Edhe ramiz alia që ishte i plotfuqishëm humbi në zgjedhjet parlamentare të 1991.
Ju përshëndes
Elida
Shume e sakte ne analizen tuaj, pergezime dhe respekt.
Ju flm i nderuar Selam,
Përshëndetje
Elida
Gjenersl Sander Lleshin nuk e njohim mbasi nuk ka qene njeri shume publik.Ama Bujar Nishani ,nihet per ate çfar beri ne krye te Shtetit Shqpetar per 5vjet .Ashtu si u be President ashtu doli.
Tani po qendron ne hije .Gjeneralit i urojme suksese ne punen e tije ne krye te MB.
Po kemi i nderuar Islam, parë se gjatë dy mandateve të PD, gjenerali u vlerësua maksimalisht. E shkarkuan muajin e fundit, pas tetë vitesh vlerësimi. I urojmë punë të mbarë, por që do ta ketë shumë të vështirë . Sa për nishanin, s’ka bërë emër asnjëherë! Ju përshëndes, Elida
100% OK me ju! Ai Jari eshte vertete Nishan, jo thjeshte si puthadores… mua me kujton ameben qe s’ka nje forme te caktuar, perjashto mustaqet kur s’i kishte hequr… nje klloun me marrezine e madheshtise qe e vinte ne siklet ate vete pike se pari… meshiroje, o zot!
Amin!
Ju përshendes
100% OK me ju! Ai Jari eshte vertete Nishan, jo thjeshte si puthadores… mua me kujton ameben qe s’ka nje forme te caktuar, perjashto mustaqet kur s’i kishte hequr… nje klloun me marrezine e madheshtise qe e vinte ne siklet ate vete pike se pari… meshiroje, o zot!
Ju flm Fatmir,
Amin!
Ju përshëndes,
Elida
Kisha kohë që nuk kisha dëgjuar nga kjo frymorja Buçpapaj, por siç duket vitet ikin tutje, truri po ashtu
Hajro çini po unë jam këtu, sa të dojë Zoti, prej 27 vitesh që shkruaj, kam botuar libra me publicistikë, libra me poezi, jam bashkëbotuese e voal.ch,. portali më i klikuar i diasporës, të bëj thirrje që të komunikosh njerëzisht. Këtu vetëm komunikimi qytetar lejohet, komunikimin antiqytetar e kemi në parlament, atje ku shahen e pështyhen prostitutat e politikës shqiptare duke e lënë popullin në degradë. S’ka burrë nëne që mund të vlerësojë kapter nishanin! Firmosi dekretet për ambasador të të dhëndrit të lenka çukos e kusure, ndërsa nuk e firmosi dekretin për Visar Zhitin.
Lida,
Jo vetem shume e zonja si gazetare por jeni edhe shume trime dhe cka eshte me shume rendesi per kredibilitetin e publicistit jeni shume e drejte.
Urime te sinqerta.
Shume i nderuar Lexues i Voal.ch,
Shume falenderime dhe mirënjohje!
Respektet e te falat tona!
Elida
Pergezimet me te sinqerta publicistes se mirenjohur, Elida Buçpapaj, qe shquhet per ndershmerine intelektuale, e cila karakterizon njerezit me nje formim moral te shendoshe e me nje gjykim vetiak te matur, qe nuk kushtezohen nga asnje lloj interesi lendor apo varesie mjedisi shoqeror, por i mbeten besnike gjithmone bindjeve te tyre te pavarura dhe parimeve me percaktuese te vlerave madhore te qyteterimit.
Shkrimi i mesiperm eshte nder me cilesoret e zonjes Buçpapaj, sa i sakte nga argumentet po aq i perpikte nga logjika e arsyetimit, sa i guximshem ne shpalljen e te vertetave te jetes politike shqiptare, po aq qytetar ne frymen atdhetare qe e pershkon. Jam plotesisht ne nje mendje me analizen qe shtjellohet persa i perket dy personazheve te marre ne shqyrtim nga autorja, Bujar Nishanit dhe Sander Lleshit, personazhe larg njeri tjetrit, persa i perket vlerave te verteta morale e intelektuale.
Me shume te drejte gazetarja i kujton ish Kryetarit te Shtetit episodin skandaloz te jetes se tij politike, ate te mos emerimit te Visar Zhitit si ambasador ne Vatikan. Mjafton vetem ai veprim per te shumezuar me zero çdo lloj opinioni qe ai mund te shfaqe per probleme te ndryshme te politikes e te shtetit. Madje dhe ato fjale qe ai shqiptoi n’adrese te gjeneral Lleshit ne emisionin televiziv mendoj se shkojne ne te njejten hulli me veprimin per diplomatin Zhiti, gje qe verteton se paragjykimet e tij jane te pandreqeshme e teper te demshme.
Sa i perket gjeneral Lleshit kam bindjen se do te jete njeri nder pushtetaret me shembullore te gjithe eres pas komuniste dhe i uroj sukses te plote ne detyren e re e te veshtire te ministrit te Brendshem ne Shqiperine e problemeve aq te shumta, sidomos t’asaj fushe.
Urimet me te mira zonjes Elida per angazhimin e saj profesional ne kapjen dhe trajtimin e problemeve me te mprehta te jetes shqiptare e suksese gjithenje e me te medha ne rrugen e saj te vyer ne dobi te publicistikes shqiptare te pavarur e objektive.
Shume i nderuar Z. Eugjen Merlika,
Më emocionuat shumë me komentin tuaj. Kam parasysh Familjen tuaj, gjyshin tuaj, Mustafa Merlikën, njerin nga Firmetaret e Deklarates te Pavaresise, njeri i letrave, dijeve, patriot i madh, kam parasysh kalvarin e Familjes tuaj ne diktature, gjyshen tuaj, Atin tuaj, Nenen tuaj Elena, juve Eugjen qe i provuat te gjitha vuajtjet çnjerezore te kampeve komuniste, perfshi edhe Kampin famekeq te Tepelenes, kam parasysh se si regjimi barbar ju vrau femijerine, adoleshencen, rinine dhe nje pjese te rendesishme te jetes, duke iu mohuar te drejtat universale te njeriut, dhe ju ndihem shume mirenjohese që i marr vleresimet nga Ju.
Kam vuajtur shumë në diktaturë, na internuan ne nje fshat te humbur te Tiranes, na urdheruan te largoheshim brenda 3 javesh dhe nuk dihet si i shpetuam ketij urdheri, tim ate nuk e pranonin të semure ne spitale, mbetur papune, nëna ime qe punonte nate e dite duke u kujdesur per ne, kemi jetuar Spaçin e urrejtjes klasore ne mes te Tiranes, jemi poshtruar ne menyre të perbindeshme; sapo perfundova gjimnazin, kam punuar ne varrezat e Sharres, ne kombinatin Josif Pashko, regjimi i perbindshem ka bere gjithçka të na depersonalizojne, na kane konsideruar të padenje per shoqerine komuniste; jetonim nën terror e frikë, kur i dhane pune tim eti si hamall ne repartin e plehrave ne Shtypshkronjen e poligrafikut, na u duk sikur e emeruan ne nje detyre të lartë sepse mbetem ne Tirane e Familja nuk na u nda dhe nga keto pozita, sikur im atë ashtu edhe unë e kemi krahasuar vuajtjen tone me vuajtjet tuaja e te gjithe shqiptareve dhe bashkemoshatareve te mij qe e kaluan femijerine e rinine neper kampe internimi, duke i patur prinderit neper burgje, dhe në keto raporte me gjithë kalvarin tone, lotët tanë, tmerret që kemi përjetuar, vuajtje tuaja e Kalvari juaj janë të pakrahasueshme, jeta neper baraka të ndyra, internimi, mohimi i te drejtës të jetës, mohimi i te drejtes te shkollimit, mohimi i te drejtes te levizjes, mohimi i te drejtescte fjalës janë krime kunder njerezimi, të cilat diktatura i kreu ndaj familjareve te “Armiqve të partisë”!
Familjaret e viktimave, shtresa më vulnerabel ka provuar tortura në formen e traumave permes mizeries, izolimit, ekskomunikimit, presionit psikologjik, duke u konsideruar dhe u trajtuar si armiq të popullit pa kryer asnje akt qe shkelte kushtetuten e diktatures, duke konsideruar faj lidhjen e gjakut dhe trashegimise.
Ju i nderuar Z.Eugjen i keni përjetuar në lëkurë çka unë përmend me dy fjalë; e keni përjetuar në çdo sekondë të jetës egërsinënë e persekutimit; në çdo periudhe të jetës deri ne 1991. Prej 1991 merrni pjese aktive permes publicistikës dhe librave si dëshmitar i vuajtjeve, pa treguar kurrë dhe asnjehere sensin e hakmarrjes, ndersa trashegimtaret e xhelateve nuk e kane treguar minimalisht sensin e vrasjes te ndergjegjes, permes ndjeses dhe denimit te krimeve të etërve. Mjerisht , bjerres premtimesh u treguan keta 27 vjet edhe ai krah i politikes qe premtoi shtet demokratik dhe drejtesi, ndersa edhe sot e kesaj dite rezultojne 5000 viktima te regjimit qe nuk u dihen varret. Ish presidenti Bujar Nishani e trajtoi Visar Zhitin sikur regjimi kriminal në kushte të tjera, ai nuk e dekretoi si Ambasador në Vatikan, ndersa dekretoi si perfaqedues te Shqipërisë shume bij e trashegimtare te regjimit diktatorial. Prandaj u indinjova rishtas kur Nishani sulmoi per ekstremizëm Sander Lleshin, nga pozitat e nje ekstremisti dhe keqperdoruesi te pushtetit politik. Kur lexova komentin tuaj u preka shume, me shkitën lotët, do te desha ta lexonin edhe Prinderit e mij, ndofta e lexojne prej Qielli.
Ju shpreh mirenjohjen e thellë. Sot më teper se kurre duhet te jemi bashke, kush ndihet shqiptar, ky eshte emeruesi i përbashkët, si kushtrim per shpetimin e Shqiperise dhe sistemit, per shtetin e se drejtes, shtetin e vlerave, duke filluar tek themeli i shendoshe, denimi i krimeve te diktatures, si krime kunder njerezimit, qendrimi human ndaj viktimave qe edhe sot e kesaj dite kane mbetur viktima si nga historiografet e diktatures ashtu edhe nga papergjegjshmeria e elites politike.
Viktimat kërkojnë drejtësi, shtet të se drejtës. E përsëris, nuk kemi lexuar në shkrimet tuaja kurre asnje fjale, rrokje a germe qe te jete jehone hakmarrje e Kalvarit dhe ferrit te diktaturës, por si deshmitar i gjallë, deshmoni të vërtetën, dëshmoni me trimeri si perfaqesues i familjeve dhe brazave te tërë të pafajshem që u denuan pa kryer asnje faj; që u ďënuan qe ne barkun e nenave, qe u internuan kur ishin nje apo dy-tre-katër vjeçarë si ju apo kur sapo e kishin nisur adoleshencen, duke u privuar nga e drejta e enderrave. T’i privosh femijeve jeten normale dhe adoleshenteve te drejten per te enderruar te behen kengetare, inxhinuere, gazetare dmth te kryesh krim kunder njerezimit.
Prandaj ju shpreh falenderimet dhe mirenjohjen për kontributin tuaj, që merr vlere te veçante, kur klasa politike keta 27 vjet permes straregjisë diabolike të heshtjes, amnezisë e ka rehabilituar diktaturen dhe i ka kthyer ne pushtet trashegimtaret e nomenklatures ndersa vijon e mban qendrime mohimi, poshtruese, injoruese ndaj viktimave të regjimit kriminal.
Prandaj kontributi juaj merr vlere historike, ju flisni me zerin a atyre qe nuk jane me, por ju flisni efhe me zerin e shumicës e shqiptareve te ndershem, që ndajnë me ju të njëjtat qendrime per shtet ligjor e te drejte, alfa e te cilit nis duke sheruar plaget e se shkuares, ku perjashtohen skalionet profitere te politikes që e kanë lene vendin ne degraden e apokalipsit antishtet dhe antidrejtesi.
Me nderime
Elida Buçpapaj
PS
I nderuar Z.Eugjen Merlika, nese na lejoni, do te desha ta botojmë veçan tek voal.ch komentin tuaj dhe timin.
Ti nuk je ELIDA,por HANKOELIDA! Je aq e përpiktë:si sahat”Omega” për këtë nishanin(enkas po e shkruaj me të vogël) që nuk ka fare integritet.Ngeli miturak që e bëri beli:shkoi e protestoi kundër parkut të lodrave tek liqeni dhe jo vetëm aq:”do protestonte dhe në botë” për këtë ” kimate” sipas tij. Me VISARIN e tregoi që ishte një kone që lihte pas dikujt që e kurdiste në surdinë a pas kuintave. Të përhsëndes me gjithë SKËNDERIN dhe t’u bëftë dritë kudo që shkel e shkruan. Sa për gjeneralin,u duket si gogoli që do t’i hajë:që nga presidentit,tek nishani e diku më tutje.Plevita e vjetër të shkaktoin kollë të rëndë.