Puthja e zezë – Tregim nga Roland Gjoza February 13, 2023 Roland Gjoza – New York Askush nuk të pret në Nju Jork. Je si në … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
KËNGA E MËNGJESIT- Poezi nga SYLVIA PLATH- Përktheu ROLAND GJOZA December 15, 2022 Dashuria i dha tik takun e një ore të trashë prej ari Mamia e tërhoqi … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
TË DËSHTUAR- Poezi nga SYLVIA PLATH- Përktheu ROLAND GJOZA December 15, 2022 Këto poezi nuk jetojnë më; dhe kjo është diagnoza më e trishtuar. ato i kanë … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PREKJA- Poezi nga ANNE SEXTON- Përktheu ROLAND GJOZA December 15, 2022 Me muaj të tërë dora ime ishte mbyllur ne nje kuti allçie. Asgjë nuk kishte … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
UJKU – Tregim nga Giovanni Verga – Përktheu Roland Gjoza November 10, 2022 Giovanni Verga (1840-1922) – jetoi dhe krijoi gjatë gjithë jetës midis fshatarëve të vendlindjes së … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Dhe hëna bëhet e zezë – Cikël poetik nga Dorothy Parker ( 1893-1967) – Përktheu ROLAND GJOZA November 6, 2022 SHËN VALENTINI NË VJESHTË . E trishtë zemra ime në maj E madhe plaga, e … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
Bora e ndotur – Cikël poetik nga ANTONIA POZZI – Përktheu ROLAND GJOZA September 17, 2022 Antonia Pozzi, një nga poeteshat më të mëdha italiane, lindi ne Milano në 1912 dhe … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
ÇUDITË E LIRISË – Cikël poetik nga ZHAK PREVER – Përktheu ROLAND GJOZA September 8, 2022 ZHAK PREVER . Tmerrësisht e kam dashur këtë poet. E kam marrë me vete kudo, … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
AGU NDAN DRITËN NGA ERRËSIRA – Poezi nga Gabriele D’Annunzio – Përktheu Roland Gjoza April 4, 2022 Agu ndan dritën nga errësira Dëshirat nga ndjenjat e holla O yje të ëmbël, ndërkaq … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
E KOTË TË QASH – Poezi nga Gabriele D’Annunzio – Përktheu Roland Gjoza April 4, 2022 E kotë të qash, e kotë të ndjesh dhembje E kotë të hapësh zemrën plot … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PRA, TI DO QË TË BËHESH SHKRIMTAR – Poezi nga Charles Bukowski – Përktheu Roland Gjoza April 3, 2022 nëse nuk të shpërthen ashtu pa kuptuar pavarësisht ndonjë gjëje tjetër mos shkruaj. po të … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
PARISI NATËN – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 25, 2022 Tri fije shkrepëse ndezur një nga një natën. E para për të parë fytyrën tënde … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
I PAFUNDMË DHE I KUQ – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 25, 2022 I pafundmë dhe i kuq mbi Grand Palaise shfaqet dielli i dimrit dhe zhduket si … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
GJETHE TË VDEKURA – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 6, 2022 Oh, sa dua të mos i harrosh kurrë Ato ditë të lumtura kur bënim … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
EKLIPSI – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 6, 2022 Luigji i XIV që quhej Mbreti Diell Jo rrallë ulej në një karrige me … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
E DIEL – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 6, 2022 Midis radhëve të pemëve në L’Avenue des Gobelins Një statujë mermeri më merr përdore … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
HYDE PARK – Poezi nga JACQUES PREVERT – Përktheu ROLAND GJOZA February 6, 2022 Si deti që Në breg rrokulliset me epsh Këtu dashnorët vijnë dhe bëjnë seks Këtu … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
FUNDI – Poezi nga YEVGENY YEVTUSHENKO – Përktheu ROLAND GJOZA January 31, 2022 S’dashuroj më, s’kemi ç’t’i shtojmë kësaj historie e zbrazët është jeta, pa kuptim si … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
FLUTURA TË LIRA – Poezi nga ALDA MERINI – Përktheu ROLAND GJOZA January 31, 2022 Oh, gra të varfëra dhe të vetmuara të dhunuara nga ata që nuk ju … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË
GRUAJA E MARRË – Poezi nga GWENDOLYN BROOKS – Përktheu ROLAND GJOZA January 21, 2022 Nuk do të këndoj në maj Mund të jetë gej ai që këndon në … Read More twitterFollowfacebooklinkedin LEXO MË SHUMË